Weekverslag 6 (15 t/m 19 maart):

Het was weer een drukke week. ELF 3 is dinsdag naar de drukker gegaan, waardoor alle artikelen maandag ingeleverd moesten worden. Vanuit mijn kant zijn dat de verhalen over Van Sas en Doekhi.

Volgende week dinsdag gaat PANNA! 56 naar de drukker en ook daarvoor heb ik een aantal artikelen die ik moet inleveren. Zo stond deze week voor mij grotendeels in het teken van het schrijven voor PANNA!. Ik heb veel dingen geleerd tijdens het schrijven en tijdens het terugkijken met Geert.

Wat heb ik gedaan?

Zoals gezegd ging afgelopen dinsdag ELF 3 naar de drukker. Mijn verhalen met Van Sas en Doekhi zullen daarin staan. Het artikel over Van Sas had ik vorige week al geschreven en afgerond. Het artikel over Doekhi had ik vorige week geschreven, maar zoals te lezen in het weekverslag van vorige week had ik moeite om het verhaal goed rond te krijgen. Daarom heb ik maandag samen met Geert aan het verhaal gewerkt.

Deze week heb ik verschillende artikelen voor PANNA! geschreven. Bij Doekhi en Van Sas was het voornamelijk herschrijven. Bij Doekhi kwamen ook nog de tips voor de PANNA!-lezers bij. Hierbij heb ik geleerd dat ik me iets beter moet houden aan het format. De tips die ik met Doekhi besproken had, paste niet helemaal in het concept van de rubriek. Ze gingen namelijk niet alleen over duels winnen, maar ook over slidings en kopduels, terwijl dat niet de bedoeling was. Dit leverde bij het selecteren van de tips en de foto’s wat problemen op, maar gelukkig hadden we genoeg foto’s om het goed te maken.

Voor PANNA! heb ik ook nog twee verhalen geschreven. De ene ging over het beste team dat niet naar het EK ging (aan de hand van stemmen van de lezers op Insta). Hiervoor hoefde ik enkel een intro te schrijven en de spelers door te geven aan de vormgever.

Het andere verhaal ging over de MVPs van de Eredivisie. Dit idee had ik in eerste instantie gebruikt voor de website. Aangezien we geen echte ‘sterren’ voor op de cover van PANNA! hadden, is besloten om het ook in PANNA! te zetten, zodat we Berghuis, Malen, Tadic en Giakoumakis op de cover kunnen zetten.

Dit verhaal was redelijk lastig om te schrijven, omdat je over vier spelers een verhaal moet schrijven, terwijl het punt dat je wilt maken voor iedere speler hetzelfde is (ze hebben allemaal veel doelpunten en assists). Door te associëren lukte het uiteindelijk om met vier toch wel verschillende verhalen te komen voor de vier spelers.

Verder heb ik het interview met Levy Frederique van vorige week donderdag uitgewerkt en er een artikel van gemaakt. Dit was best lastig, omdat ik in totaal tien pagina’s aan tekst had. Ik moest dus uitkiezen welke stukken ik wel en niet wilde gebruiken. Uiteindelijk heb ik bij deze keuzes de doelgroep in het achterhoofd gehouden en bedacht wat zij interessant vinden om te lezen. Zo vond ik het slimmer om bijvoorbeeld te focussen op zijn ontmoeting met Hakimi en Özil dan op het mentale aspect van eSports.

Wat heb ik geleerd?

Ik heb veel geleerd deze week. Sommige nieuwe dingen, maar ook dingen die al eerder verteld zijn en die ik steeds beter begin door te hebben.

Associëren of gortdroog opschrijven
Hetgeen wat ik tot nu toe het lastigste vindt: spelen met informatie. Ik vind het lastig om een verhaal op te schrijven zonder dat het te droog wordt. Hiervoor is al een paar keer gezegd om te associëren, maar dat is niet iets wat je van het ene op het andere moment leert en weet. Zo had ik het deze week met Geert over een verhaal dat hij in 2018 maakte over Alisson Becker. Toen hij uitzocht waar Becker vandaan komt, ontdekte hij dat in Brazilië een hele Duitse enclave is. Je kan dat op verschillende manieren opschrijven:

‘Wat veel mensen niet weten: in Brazilië is een plek waar louter Duitse afstammelingen wonen.’ -> natuurlijk dekt dit de lading, maar wordt niemand er warm of koud van.

De manieren die Geert had bedacht om dit op te schrijven:

‘Het is de enige plek ter wereld waar je een braadworst kan wegspoelen met een Caipirinha.’

‘De enige locatie in Brazilië waar op 8 juli 2014 (Duitsland – Brazilië 7-1) wél feest gevierd werd.’

‘De enige plek ter wereld waar je de Duitse taal hoort en het nóg warmer is dan tussen honderd Duitsers met een ontbloot bovenlichaam in een bierhal.’

Op die manier zorg je voor een glimlach bij de lezer en tevens is het gewoon minder droog om te lezen. Ik merk dat ik het met vlagen al lukt om dit te doen. Zo schreef ik over Giakoumakis in de MVP-ranglijst over een rijtje aan Griekse Goden en kwam ik samen met Geert bij Tadic op de vergelijking met weegschaal (12 goals / 12 assists).

Dit kwam voornamelijk in het verhaal over Doekhi naar boven. Het verhaal an sich was goed, maar het was niet bijzonder genoeg om te lezen. Daarom herschreef ik het verschil. Zie hieronder het grootste verschil wat je bereikt met associëren en waardoor het minder droog wordt:

De informatie is in principe hetzelfde: vier verdedigers in één familie. Maar de manier waarop het is opgeschreven, is heel anders. De geredigeerde versie leest veel makkelijker, fijner en meer beeldend.

Onnodige bruggen bouwen

Een ander ‘probleem’ dat naar boven kwam in het verhaal over Doekhi was het onderschatten van de lezer. In het verhaal kauwde ik te vaak dingen voor die de lezer zelf kan beredeneren of bouwde ik bruggen die eigenlijk niet nodig waren. Zie voorbeeld:

“Uhm, sowieso heeft iedereen verbeterpunten, dus ik ook. Maar ik vind het lastig om daar zo snel iets op te vinden!”
En dat heeft een reden: Doekhi is dit seizoen één van de sterkhouders van een uitstekend presterend Vitesse.

De brug die ik hierboven gebouwd heb, klopt niet (natuurlijk heeft hij verbeterpunten. Het feit dat hij de meeste duels wint, wil niet zeggen dat hij geen verbeterpunten heeft). Ik probeer hier met de vraag of hij nog verbeterpunten heeft een aanleiding te creëren om het over zijn defensieve statistieken te hebben. Dit is nergens voor nodig, dat kan natuurlijk gewoon met een tussenkopje.

Aansluitend op bovenstaande heb ik er ook een handje van om dubbele noteringen op te schrijven. Dus te vaak een quote in willen leiden en dat doen door een deel van de quote al te noteren. Daardoor krijg je twee dezelfde zinsgedeeltes na elkaar, wat onnodig is en niet fijn leest. Ook met woordgebruik (bijvoorbeeld twee keer het woord ‘seizoen’ kort na elkaar) komt dit regelmatig voor. Om dit te minderen, wil Geert dat ik het verhaal doorlees en kijk of ergens twee dezelfde woorden dicht bij elkaar staan. Als dat het geval is, moet ik nagaan of het nodig is. Als het antwoord ‘ja’ is, kan ik beter een synoniem gebruiken. Als het antwoord ‘nee’ is, kan ik het gewoon weglaten.

Dit geldt ook voor het gebruiken van woorden als ‘maar’, ‘ook’ en ‘echt’, die ik te vaak gebruik zonder dat het nodig is. Ik gebruik deze te vaak in een onjuiste of onnodige context. Daar moet ik de komende artikelen op gaan letten. Gelukkig zit ik op stage om te leren.

Nog iets om op te letten: vormgever Jillem leest het verhaal niet door voordat hij het opmaakt. Het is dus belangrijk om goed op te letten hoe ik het verhaal aanlever.

Wat heb ik gemaakt?

Goed nieuws: komende week komt ELF 3 uit! Ik heb er zin in om mijn artikelen in het magazine te zien. Zodra ik het in handen heb, zal ik mijn stukken op mijn blog zetten onder het kopje ‘Stageproducties’.

  • Online: Prolongatie of degradatie?
  • Online: MVPs van de Eredivisie
  • ELF: Danilho Doekhi – geredigeerd met lay-out (pdf)
  • PANNA!: Danilho Doekhi – geredigeerd (pdf)
  • PANNA!: Mikki van Sas (pdf)
  • PANNA!: Mikki van Sas – geredigeerd (pdf)
  • PANNA!: Beste team van het EK (pdf)
  • PANNA!: MVPs van de Eredivisie (coververhaal – pdf)
  • PANNA!: Levy Frederique – eerste versie (pdf)
  • PANNA!: Levy Frederique – geredigeerd (pdf)

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *